×

나라야마 부시코中文什么意思

发音:
  • 楢山节考 (1983年电影)
  • 부시:    [명사] 火镰 huǒlián. 燧 suì. 【방언】火刀 huǒdāo. 부시를 치다打火镰부시로 불을 얻다燧火
  • 나라:    [명사] (1) 国 guó. 国家 guójiā. 邦 bāng. 가정을 보호하고, 나라를 지키다保家卫国나라가 망했다亡国了우리나라 군경은 사회의 안정을 보호하고, 나라의 안전을 보위하기 위하여 반드시 방위 수단을 장악하여야 한다我国军警为了维护社会的安定, 保卫国家安全必须掌握防卫的手段이웃나라邻邦 (2) 世界 shìjiè. 境 jìng. 乡 xiāng.게임에서는 환상의 나라[세계]에 들어갈 수 있다在电脑游戏中能进入幻想的世界잃어버린 꿈의 나라失落的梦境당신은 술의 나라[고향·고장]에 오셨습니다你来到了酒乡
  • –라야 1:    [조사] 用于体词的谓词形之后的连接词尾, 表示强调并作为条件. 이 장막은 다섯 폭을 꿰맨 것이라야 너비가 충분하다这个帐幕得接上五个幅才够宽呢–라야 2连接词尾. 댄스홀에 들어가 그토록 수많은 각양각색의 아름다운 무희들을 보면, 누구를 골라야 좋을지 모르겠다进了舞厅见了那么多燕瘦环肥的舞女, 不知道挑哪个好
  • –에라야:    [조사] 表示‘才’和‘只’. 영화는 7시에라야 상영되니, 지금 가도 늦을 리 없다电影七点才开演, 现在去保证不会晚단지 주역의 노래와 동작에라야 좀 볼 만할 뿐이다只有主角的唱腔动作较为可取
  • –이라야:    [조사] ☞–라야

相关词汇

        부시:    [명사] 火镰 huǒlián. 燧 suì. 【방언】火刀 huǒdāo. 부시를 치다打火镰부시로 불을 얻다燧火
        나라:    [명사] (1) 国 guó. 国家 guójiā. 邦 bāng. 가정을 보호하고, 나라를 지키다保家卫国나라가 망했다亡国了우리나라 군경은 사회의 안정을 보호하고, 나라의 안전을 보위하기 위하여 반드시 방위 수단을 장악하여야 한다我国军警为了维护社会的安定, 保卫国家安全必须掌握防卫的手段이웃나라邻邦 (2) 世界 shìjiè. 境 jìng. 乡 xiāng.게임에서는 환상의 나라[세계]에 들어갈 수 있다在电脑游戏中能进入幻想的世界잃어버린 꿈의 나라失落的梦境당신은 술의 나라[고향·고장]에 오셨습니다你来到了酒乡
        –라야 1:    [조사] 用于体词的谓词形之后的连接词尾, 表示强调并作为条件. 이 장막은 다섯 폭을 꿰맨 것이라야 너비가 충분하다这个帐幕得接上五个幅才够宽呢–라야 2连接词尾. 댄스홀에 들어가 그토록 수많은 각양각색의 아름다운 무희들을 보면, 누구를 골라야 좋을지 모르겠다进了舞厅见了那么多燕瘦环肥的舞女, 不知道挑哪个好
        –에라야:    [조사] 表示‘才’和‘只’. 영화는 7시에라야 상영되니, 지금 가도 늦을 리 없다电影七点才开演, 现在去保证不会晚단지 주역의 노래와 동작에라야 좀 볼 만할 뿐이다只有主角的唱腔动作较为可取
        –이라야:    [조사] ☞–라야
        부시시:    [부사] ‘부스스’的错误.
        부시장:    [명사] 副市场 fùshìchǎng. 북경시 부시장北京市副市场
        꿈나라:    [명사] 梦境 mèngjìng. 幻境 huànjìng. 梦乡 mèngxiāng. 睡乡 shuìxiāng. 黑甜乡 hēitiánxiāng. 동화같은 꿈나라童话的幻境꿈나라로 들다[잠자다]入梦乡 =进入睡乡벌써 꿈나라로 갔다已入黑甜乡
        나라님:    [명사] 国家领袖 guójiā lǐngxiù. 国家领导 guójiā lǐngdǎo.
        나라안:    [명사] 国内 guónèi. 또 하필 나라안의 이 어두운 사건을 처리해야 한단 말이냐?那又何必去管国内这些阴暗的事件呢?
        달나라:    [명사] 月宫 yuègōng.
        별나라:    [명사] 外星 wàixīng. 星国 xīngguó. 아이들이 별나라를 동경하다孩子们幻想着星国
        섬나라:    [명사] 岛国 dǎoguó. 海国 hǎiguó. 【문어】海邦 hǎibāng.
        청나라:    [명사] 清 Qīng. 清国 Qīngguó.
        결부시키다:    [동사] (让)…结合 (ràng)…jiéhé. 구체적인 상황에 결부시켜 처리하다结合具体情况进行处理
        공부시키다:    [동사] 教读 jiāodú. 새로운 방법으로 당시(唐詩)를 공부시키다用新的方法教读唐诗
        눈부시다:    [형용사] (1) 晃 huǎng. 雪亮 xuěliàng. 晃眼 huǎngyǎn. 耀眼 yàoyǎn. 耀目 yàomù. 照眼 zhàoyǎn. 目眩 mùxuàn. 태양이 눈부시어 눈을 뜰 수 없다太阳晃得睁不开眼睛불빛이 눈부시다灯光雪亮태양 아래서 책을 보면 눈부시지 않니?在太阳底下看书不嫌晃眼吗?차의 전조등이 눈부시다车灯耀眼전등이 좀 눈부시게 비춘다电灯照得有点儿晃眼 (2) 绚烂 xuànlàn. 烂漫 lànmàn. 夺目 duómù. 华彩 huácǎi. 炫目 xuànmù. 刺眼 cìyǎn. 令人眩目 lìngrén xuànmù.눈부신 아침노을绚烂的朝霞벚꽃이 눈부시다樱花烂漫그녀의 아름다움에 나는 눈부셨다她的美, 使我感到炫目눈부신 옷감华彩的衣料눈부시게 반짝이다亮得刺眼눈부시게 오묘하다奥妙得令人眩目 (3) 辉煌 huīhuáng. 灿烂 cànlàn.눈부신 성과辉煌的成绩눈부신 업적灿烂的业绩
        부시다 1:    [동사] 刷 shuā. 刷洗 shuāxǐ. 涮 shuàn. 식사를 마치고 식기를 부시다吃完饭, 刷家伙밥그릇을 부시다刷洗锅碗식기에 있는 기름기와 오물을 부시다刷洗餐具上的油迹或污物솥을 부시다涮涮锅부시다 2[형용사] 晃眼 huǎngyǎn. 耀眼 yàoyǎn. 耀花 yàohuā. 闪耀 shǎnyào. 刺眼 cìyǎn. 바깥의 햇빛이 너무 부시다外面的阳光太晃眼맑고 부신 새벽晴朗耀眼的早晨눈이 빛 때문에 부셨다眼都被耀花了햇살 아래 부신 이슬방울阳光下闪耀的露珠머리를 들어 하늘의 부신 태양을 바라보다抬头望着天空中刺眼的阳光
        이웃나라:    [명사] 邻国 línguó. 邻邦 línbāng. 강대한 이웃나라가 반드시 적수는 아니다强大的邻国未必就是对手
        적나라하다:    [형용사] 赤裸裸 chìluǒluǒ. 赤条条 chìtiáotiáo. 【방언】赤光光 chìguāngguāng. 적나라한 몸赤裸裸的身体그는 그의 마음 전부를 조금도 숨김없이 적나라하게 털어 놓았다他把全部心意都赤裸裸地说出来了적나라하게 벗었으니 감기 드는 것을 조심해라脱得赤条条的小心着凉오색 장식도 이미 떼어 가서, 적나라한 나무틀만이 거기 서 있을 뿐이다彩饰已经拆走了, 只剩下赤条条的木架子立在那里
        하늘나라:    [명사] 天国 tiānguó. 天堂 tiāntáng.
        나라야니구:    纳拉亚尼专区
        나라야마역:    平城山站
        나라심하:    那罗希摩
        나라얀히티 왕궁:    纳拉扬希蒂王宫
        나라시의 철도역:    奈良市铁路车站

相邻词汇

  1. 나라시의 중요문화재 什么意思
  2. 나라시의 철도역 什么意思
  3. 나라심하 什么意思
  4. 나라안 什么意思
  5. 나라야니구 什么意思
  6. 나라야마역 什么意思
  7. 나라얀히티 왕궁 什么意思
  8. 나라양간지 什么意思
  9. 나라에 관한 노래 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.